Tuesday, January 22, 2008

London Calling

Hello from Heathrow Airport. I'll be boarding my plane to Chicago in an hour. My son and I had a great time in London, running ourselves into the ground with activity. There is a huge amount of work waiting for me at the office so posting may be sporadic for a bit. I'll post some photos from London until I get new St. Louis material.

This is the London Eye, the giant ferris wheel on the banks of the Thames, while waiting in line to board on a drizzly morning.

TOMORROW: Flora and fauna


Olivier said...

une belle perspective et en plus tu viens de me donner l'envie de re-écouter les Clash.

A fine prospect and in addition you just give me the desire to re-listen to the Clash.

"London calling to the faraway towns
Londres lance un appel aux villes lointaines

Now that war is declared and the battle come down
Maintenant que la guerre est déclarée et que la bataille commence

London calling to the underworld
Londres lance un appel au milieu du crime

Come out of the cupboard, all you boys and girls
Sortez de l'armoire, vous tous garçons et filles

London calling, now don't look to us
Londres appelle n'attendez pas de nous qu'on vous conduise

Phoney Beatlemania has hit the dust
La fausse Beatlemania a mordu la poussière

London calling, we ain't got no swing
Londres appelle, on n'a rien à lancer

‘Cept for the ring of that truncheon thing
Sauf l'anneau de cette espèce de matraque

The ice age is coming, the sun is zooming in
L'ère glaciaire arrive, le soleil fait un zoom

Meltdown expected, the wheat is growing thin
La fusion est attendue, le blé ne pousse pas bien

Nuclear error, I have no fear
L'erreur nucléaire, je n'ai aucune crainte

London is drowning and I live by the river
Londres est en train de se noyer et j'habite à côté de la rivière

London calling to the imitation zone
Londres lance un appel à la zone d'imitation

Forget it brother, go it alone
Laisse tomber, mon frère, vas-y tout seul

London calling, and I don't want to shout
Londres appelle et je ne veux pas crier

But while we were talking I saw you nodding out
Mais pendant que nous parlions, je t'ai vu t'endormir

London calling, don't look to us
Londres appelle, n'attendez pas de nous qu'on vous conduise

Phoney Beatlemania has bitten the dust
La fausse Beatlemania a mordu la poussière

London calling, we ain't got no highs
Londres appelle, nous n'avons pas de moments euphoriques

Except for that one with the yellowy eyes
Sauf lui, là, celui avec les yeux jaunis

The ice age is coming the sun is zooming in
Now get this
Maintenant, tu piges

London calling, yes I was there too
Londres appelle, oui j'étais là aussi

And you know what they said – well some of it was true
Et tu sais ce qu'ils disaient – eh bien une partie était vraie

London calling at the top of the dial
Londres appelle au sommet du cadran

And after all this, won't you give me a smile
Et après tout cela, veux-tu me donner un sourire

I never felt so much like
Je n'ai jamais eu autant envie de..."

Mitch said...

Bloody well done mate!

I was going to ask you to take some pics of the wheel, but I thought better of waiting to see what you came up with; didn't want to natter.

Did you go for a ride on the giant swing-arm wheel?

- Mitch

The D in D & T said...

Love this photo - great perspective

Rob said...

I too would like to know if you ventured a ride on the eye. Cool pic, by the way, in B & W.